Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: za to
W każdym przypadku Państwo Strona w pełni ręczy
za to
, by wydane w ten sposób świadectwa były kompletne i ścisłe, oraz podejmuje się wprowadzić niezbędne procedury służące wypełnieniu tego obowiązku.

In all cases, the State Party shall fully guarantee the completeness and accuracy of the certificate so issued, and shall undertake to ensure the necessary arrangements to satisfy this obligation.
W każdym przypadku Państwo Strona w pełni ręczy
za to
, by wydane w ten sposób świadectwa były kompletne i ścisłe, oraz podejmuje się wprowadzić niezbędne procedury służące wypełnieniu tego obowiązku.

In all cases, the State Party shall fully guarantee the completeness and accuracy of the certificate so issued, and shall undertake to ensure the necessary arrangements to satisfy this obligation.

Podmioty skupujące są odpowiedzialne
za to
, by pobierać od producentów należne wkłady na rzecz opłaty z tytułu nadwyżek; wypłacają one właściwemu organowi państwa członkowskiego – przed określoną...

Purchasers shall be responsible
for
collecting from producers contributions due from the
latter
by virtue of the surplus levy and shall pay to the competent body of the Member State, before a date...
Podmioty skupujące są odpowiedzialne
za to
, by pobierać od producentów należne wkłady na rzecz opłaty z tytułu nadwyżek; wypłacają one właściwemu organowi państwa członkowskiego – przed określoną datą i zgodnie z procedurą ustanowioną przez Komisję – sumę tych wkładów odliczoną od ceny mleka wypłaconej producentom odpowiedzialnym za przekroczenie kwoty, a jeżeli nie jest to możliwe, pobraną jakimkolwiek innym właściwym sposobem.

Purchasers shall be responsible
for
collecting from producers contributions due from the
latter
by virtue of the surplus levy and shall pay to the competent body of the Member State, before a date and following a procedure to be laid down by the Commission, the amount of these contributions deducted from the price of the milk paid to the producers responsible for the overrun or, failing this, collected by any other appropriate means.

...w sprzeczności z danymi historycznymi posiadanymi przez Komisję, na »dostępnym stanie faktycznym«,
za to
zrzuciła obowiązek udowodnienia, że stan rzeczy stwierdzony w postępowaniu w sprawie stali...

The GOC also claimed that ‘the Commission did not appear to base its finding on actual’ facts available ‘which contradicts the historical information that the Commission possessed, but rather made it...
Rząd ChRL twierdził również, że „wydaje się, iż Komisja nie oparła swoich ustaleń, które stoją w sprzeczności z danymi historycznymi posiadanymi przez Komisję, na »dostępnym stanie faktycznym«,
za to
zrzuciła obowiązek udowodnienia, że stan rzeczy stwierdzony w postępowaniu w sprawie stali powlekanej organicznie uległ już zmianie, na rząd”. Biorąc pod uwagę wyjaśnienie zawarte w motywach 415–419 powyżej, jest jasne, że twierdzenie to jest błędne.

The GOC also claimed that ‘the Commission did not appear to base its finding on actual’ facts available ‘which contradicts the historical information that the Commission possessed, but rather made it incumbent upon the GOC to prove that the state of affairs examined during the Organic Coated Steel had changed.’ In view of the explanation in the recitals (415) — (419) above it is clear that this claim is incorrect.

...wpływu ani na fakt uzyskania przez DHL uprzywilejowanego dostępu do pasa południowego (odpowiada
za to
Deutsche Flugsicherung), ani też na wprowadzenie ograniczeń dotyczących nocnych lotów (co nale

As explained in more detail in recitals 17 to 19 of the opening decision, the airport is neither able to control the preferential access of DHL to the southern runway (which falls under the...
Jak wyjaśniono w motywach 17–19 decyzji o wszczęciu postępowania, lotnisko nie ma wpływu ani na fakt uzyskania przez DHL uprzywilejowanego dostępu do pasa południowego (odpowiada
za to
Deutsche Flugsicherung), ani też na wprowadzenie ograniczeń dotyczących nocnych lotów (co należy do kompetencji organów państwowych).

As explained in more detail in recitals 17 to 19 of the opening decision, the airport is neither able to control the preferential access of DHL to the southern runway (which falls under the responsibility of the public flight control) nor the introduction of night flight restriction (which is the responsibility of public authorities).

Odpowiedzialność
za to
bezpieczeństwo leży po stronie instytucji zapewniającej służby, natomiast państwa członkowskie powinny zapewnić skuteczny nadzór poprzez krajowe organy nadzorcze.

While the responsibility
for
the safe provision of service lies with the provider, the Member States should ensure effective supervision through national supervisory authorities.
Odpowiedzialność
za to
bezpieczeństwo leży po stronie instytucji zapewniającej służby, natomiast państwa członkowskie powinny zapewnić skuteczny nadzór poprzez krajowe organy nadzorcze.

While the responsibility
for
the safe provision of service lies with the provider, the Member States should ensure effective supervision through national supervisory authorities.

...jako mechanizmie uzupełnienia brakujących informacji w sposób zalecany przez panele i WTO [86],
za to
„zastosowała niekorzystne wnioski w represyjny sposób i ponadto naruszyła postanowienia Porozu

According to the GOC the Commission had not applied facts available as a mechanism to complete the missing information as prescribed by Panels and the WTO disputes [86] and instead ‘it has applied...
Zdaniem rządu ChRL Komisja nie oparła się na dostępnych faktach jako mechanizmie uzupełnienia brakujących informacji w sposób zalecany przez panele i WTO [86],
za to
„zastosowała niekorzystne wnioski w represyjny sposób i ponadto naruszyła postanowienia Porozumienia w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych”.

According to the GOC the Commission had not applied facts available as a mechanism to complete the missing information as prescribed by Panels and the WTO disputes [86] and instead ‘it has applied adverse inferences in a punitive manner and further violated the provisions of SCM Agreement’.

...nośnik dokumentu muszą zawierać informację o istniejących metodach weryfikacji odpowiadają
za to
państwa członkowskie.

the contracting authorities shall establish the required advanced signature format on the basis of formats established in Commission Decision 2011/130/EU [29] and shall put in place necessary...
instytucje zamawiające ustanawiają wymagany format zaawansowanego podpisu w oparciu o formaty ustanowione decyzją Komisji 2011/130/UE [29] oraz wprowadzają niezbędne środki umożliwiające techniczne przetwarzanie tych formatów; w przypadku gdy stosowany jest inny format podpisu elektronicznego, taki podpis lub elektroniczny nośnik dokumentu muszą zawierać informację o istniejących metodach weryfikacji odpowiadają
za to
państwa członkowskie.

the contracting authorities shall establish the required advanced signature format on the basis of formats established in Commission Decision 2011/130/EU [29] and shall put in place necessary measures to be able to process these formats technically; in case a different format of electronic signature is used, the electronic signature or the electronic document carrier shall include information on existing validation possibilities, which shall be under the responsibility of the Member State.

...znaczenie dla koordynacji polityki gospodarczej w Unii, należy nałożyć grzywnę na odpowiedzialne
za to
państwo członkowskie.

In order to deter against the misrepresentation, whether intentional or due to serious negligence, of government deficit and debt data, which data is an essential input to economic policy...
Aby zapobiec umyślnemu lub wynikającemu z poważnego zaniedbania wprowadzeniu w błąd w odniesieniu do danych dotyczących deficytu oraz długu publicznego, które to dane mają podstawowe znaczenie dla koordynacji polityki gospodarczej w Unii, należy nałożyć grzywnę na odpowiedzialne
za to
państwo członkowskie.

In order to deter against the misrepresentation, whether intentional or due to serious negligence, of government deficit and debt data, which data is an essential input to economic policy coordination in the Union, fines should be imposed on Member States responsible.

W zamian
za to
państwo narzuca klauzulę zwrotu w lepszej sytuacji finansowej, w postaci wpłaty na rzecz państwa przez spółkę Bull 23,5 % zysku bieżącego przed opodatkowaniem na zasadzie...

In exchange, the French State
is
imposing a better fortunes clause in the form of payment to the State by Bull of 23,5 % of its annual consolidated current result before tax for a period of eight...
W zamian
za to
państwo narzuca klauzulę zwrotu w lepszej sytuacji finansowej, w postaci wpłaty na rzecz państwa przez spółkę Bull 23,5 % zysku bieżącego przed opodatkowaniem na zasadzie skonsolidowanej przez okres ośmiu lat, licząc od zamknięcia roku obrotowego dnia 31 grudnia 2005 r.

In exchange, the French State
is
imposing a better fortunes clause in the form of payment to the State by Bull of 23,5 % of its annual consolidated current result before tax for a period of eight years starting from the financial year ending 31 December 2005.

DCL wypłaci NEC
za to
pośrednictwo wyrównanie w wysokości 130 mln EUR.

DCL will compensate the NEC
by
paying a balancing payment of EUR 130 million
for this
intervention.
DCL wypłaci NEC
za to
pośrednictwo wyrównanie w wysokości 130 mln EUR.

DCL will compensate the NEC
by
paying a balancing payment of EUR 130 million
for this
intervention.

...na łączną kwotę 900 mln EUR przez prywatnego poręczyciela, nawet gdyby warunkiem było zapłacenie
za to
wysokiej opłaty prowizyjnej.

the intrinsic value of the Bank was not so low as to fully exclude that a market guarantor would have granted the EUR 900 million, however conditioned on the high fees.
wartość majątku trwałego banku nie była tak niska, aby zupełnie wykluczyć udzielenie gwarancji na łączną kwotę 900 mln EUR przez prywatnego poręczyciela, nawet gdyby warunkiem było zapłacenie
za to
wysokiej opłaty prowizyjnej.

the intrinsic value of the Bank was not so low as to fully exclude that a market guarantor would have granted the EUR 900 million, however conditioned on the high fees.

W zamian
za to
zastosowane zostaną dobrowolne środki obejmujące zawieszenie przez Unię środków ograniczających dotyczących zakazu dotyczącego zapewniania ubezpieczenia i reasekuracji oraz transportu...

In return, a number of voluntary measures
would
be undertaken which
would
include,
for
the Union, the suspension of restrictive measures concerning the prohibition on the provision of insurance and...
W zamian
za to
zastosowane zostaną dobrowolne środki obejmujące zawieszenie przez Unię środków ograniczających dotyczących zakazu dotyczącego zapewniania ubezpieczenia i reasekuracji oraz transportu irańskiej ropy naftowej, zakazu importu, kupna lub transportu irańskich produktów petrochemicznych i świadczenia usług powiązanych oraz zakazu handlu złotem i metalami szlachetnymi z rządem Iranu, jego organami publicznymi i Bankiem Centralnym Iranu lub z osobami i podmiotami działającymi w ich imieniu.

In return, a number of voluntary measures
would
be undertaken which
would
include,
for
the Union, the suspension of restrictive measures concerning the prohibition on the provision of insurance and reinsurance and transport for Iranian crude oil, the prohibition on the import, purchase or transport of Iranian petrochemical products and on the provision of related services, and the prohibition on trade in gold and precious metals with the Government of Iran, its public bodies and the Central Bank of Iran, or persons and entities acting on their behalf.

...17 listopada 1999 r. okres spłaty pożyczki na przeniesienie do dnia 31 grudnia 2004 r. W zamian
za to
kraj związkowy podniósł wysokość stopy procentowej do poziomu podstawowej stopy procentowej Eu

On 17 November 1999, shortly before the deadline
for
the repayment of the loan
for
the move, the Land of Berlin deferred the repayment of the loan until 31 December 2004. In return
for
the deferral...
Na krótko przed upływem terminu spłaty kraj związkowy Berlin wydłużył w dniu 17 listopada 1999 r. okres spłaty pożyczki na przeniesienie do dnia 31 grudnia 2004 r. W zamian
za to
kraj związkowy podniósł wysokość stopy procentowej do poziomu podstawowej stopy procentowej Europejskiego Banku Centralnego plus 2 %.

On 17 November 1999, shortly before the deadline
for
the repayment of the loan
for
the move, the Land of Berlin deferred the repayment of the loan until 31 December 2004. In return
for
the deferral the Land of Berlin applied an interest rate on the loan amounting to the base rate of the European Central Bank plus 2 %.

...obsługiwania danej trasy; przedsiębiorstwo, które uzyskało zezwolenie, zobowiązane jest w zamian
za to
do świadczenia usług w zakresie transportu publicznego zgodnie z warunkami określonymi w zezwo

The licences grant an exclusive operating right to the holder; in return, the undertaking which holds a licence has to provide a public transport service in accordance with the conditions set out in...
Po uzyskaniu zezwolenia wnioskodawca nabywa wyłączne prawo do obsługiwania danej trasy; przedsiębiorstwo, które uzyskało zezwolenie, zobowiązane jest w zamian
za to
do świadczenia usług w zakresie transportu publicznego zgodnie z warunkami określonymi w zezwoleniu. W treści zezwolenia określa się w szczególności częstotliwość połączeń, liczbę obsługiwanych kilometrów oraz inne parametry jakości.

The licences grant an exclusive operating right to the holder; in return, the undertaking which holds a licence has to provide a public transport service in accordance with the conditions set out in the licence, which indicates in particular the frequency, kilometres operated and other quality parameters.

Przedsiębiorstwo zasugerowało zastosowanie w zamian
za to
przeciętnego kursu walut w okresie OD.

The company suggested using the IP average exchange rate instead.
Przedsiębiorstwo zasugerowało zastosowanie w zamian
za to
przeciętnego kursu walut w okresie OD.

The company suggested using the IP average exchange rate instead.

W zamian
za to
IFB partycypowała w podwyższeniu kapitału NFTI-ou, niezbędnym dla dalszego prowadzenia działalności spółki, w wysokości 1,7 mln EUR oraz odsprzedała za symboliczną cenę 1 EUR część...

In return, IFB contributed to an increase in the capital of NFTI-ou,
this
having become necessary to allow the company to continue operating, amounting to EUR 1,7 million, and conceded part of its...
W zamian
za to
IFB partycypowała w podwyższeniu kapitału NFTI-ou, niezbędnym dla dalszego prowadzenia działalności spółki, w wysokości 1,7 mln EUR oraz odsprzedała za symboliczną cenę 1 EUR część swoich udziałów w spółce Niezależnemu Portowi w Dunkierce.

In return, IFB contributed to an increase in the capital of NFTI-ou,
this
having become necessary to allow the company to continue operating, amounting to EUR 1,7 million, and conceded part of its share capital to Port Autonome de Dunkerque for the nominal cost of EUR 1.

...Unii państwa członkowskie mają obowiązek przydzielania bezpłatnych uprawnień i nie mogą w zamian
za to
sprzedawać przedmiotowych ilości na aukcji.

Member States are obliged under Union law to allocate allowances
for
free and cannot choose to auction the relevant quantities instead.
Na mocy prawa Unii państwa członkowskie mają obowiązek przydzielania bezpłatnych uprawnień i nie mogą w zamian
za to
sprzedawać przedmiotowych ilości na aukcji.

Member States are obliged under Union law to allocate allowances
for
free and cannot choose to auction the relevant quantities instead.

...negocjacji w grudniu, ponieważ Saksonia wystawiła gwarancję na kwotę 2,75 mld EUR i otrzymała
za to
[…] % ceny sprzedaży w wysokości 328 mln EUR (tzn. […] mln EUR) w gotówce wraz z przychodami z

While the existence of a positive sales price cannot be disputed as regards the original sales agreement of August 2007, according to which LBBW would have paid at least EUR 300 million plus an...
Kwestią bezsporną jest fakt, że w ramach początkowej umowy sprzedaży z sierpnia 2007 r., na podstawie której LBBW miał zapłacić minimum 300 mln EUR oraz wyrównanie potencjalnych kolejnych strat bankowi Sachsen LB, osiągnięto pozytywną cenę sprzedaży, co uległo zmianie po przeprowadzeniu kolejnych negocjacji w grudniu, ponieważ Saksonia wystawiła gwarancję na kwotę 2,75 mld EUR i otrzymała
za to
[…] % ceny sprzedaży w wysokości 328 mln EUR (tzn. […] mln EUR) w gotówce wraz z przychodami z opłaty za zobowiązanie do udzielenia pożyczki (o wartości księgowej […(> 90)] mln EUR) [29].

While the existence of a positive sales price cannot be disputed as regards the original sales agreement of August 2007, according to which LBBW would have paid at least EUR 300 million plus an up-front cash payment for Sachsen LB, it is no longer the case after the December renegotiations, because the Free State of Saxony has provided a guarantee of EUR 2,75 billion and received in return […] % of the sales price of EUR 328 million (EUR […] million) in cash plus the revenues resulting from the potential provision (nominal value of EUR […(> 90)] million) [29].

Jeśli władze publiczne nie płacą
za to
ceny rynkowej, zwykle oznacza to istnienie pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG.

If
such
R&D
is
not procured at market price,
this
will normally involve State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.
Jeśli władze publiczne nie płacą
za to
ceny rynkowej, zwykle oznacza to istnienie pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG.

If
such
R&D
is
not procured at market price,
this
will normally involve State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Dane państwo(-a) członkowskie odpowiada(-ją) w dalszym ciągu
za to
, czy podczas przetwarzania danych przestrzegane są przepisy o ochronie danych, oraz jest nadzorowane zgodnie z art. 28 dyrektywy...

The Member State(s) concerned shall remain responsible
for
compliance with data protection rules
for
the processing of data and shall be supervised in accordance with Article 28 of Directive 95/46/EC...
Dane państwo(-a) członkowskie odpowiada(-ją) w dalszym ciągu
za to
, czy podczas przetwarzania danych przestrzegane są przepisy o ochronie danych, oraz jest nadzorowane zgodnie z art. 28 dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych.

The Member State(s) concerned shall remain responsible
for
compliance with data protection rules
for
the processing of data and shall be supervised in accordance with Article 28 of Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich